faq

Sì, è possibile scambiare la carta SIM in qualsiasi momento. Die.Blue.Box II non ha un blocco SIM e può essere utilizzato in tutte le reti GSM.Prima mosto della richiesta del codice PIN essere disattivato. Inserire la nuova scheda SIM in un telefono cellulare e disattivare la richiesta del codice PIN. Non vi sono dati per il funzionamento, sulla carta SIM. Pertanto, nulla nella configurazione deve essere cambiato.

Die.Blue.Box-II fischia sempre, se lei non è pronta per il funzionamento. Può anche essere difettoso, la cella GSM. Questo può essere controllata usando un telefono cellulare con la stessa rete. La „A“ significa „Abbonati“. Die.Blue.Box-II tenta di registrare. Dovrebbe essere la carta SIM da controllare, per verificare se un messaggio di testo sulla carta, che Die.Blue.Box-II non può eliminare. Mettere la carta SIM in un telefono cellulare e cancellare tutti gli SMS. Essi controllano la funzione della scheda SIM inviando un messaggio di testo.

Ogni giorno Die.Blue.Box-II fa un „reset“. Ciò è necessario per il funzionamento sicuro.

Ja, du kan swappe SIM-kort til enhver tid. Die.Blue.Box II har ingen SIM-lås og kan betjenes i enhver GSM-netværk.
Før du skal PIN-kode, der slukkes. De skal indsætte nye SIM-kort i en mobiltelefon og deaktivere PIN-koden.
Der er ingen data til driften på SIM-kortet. Derfor må intet skal konfiguration ændres.

Hver dag laver Die.Blue.Box II a „reset“. Dette er nødvendigt for sikker drift.

Sim, você pode trocar o cartão SIM a qualquer momento. Die.Blue.Box II não tem bloqueio SIM e pode ser operado em qualquer rede GSM.
Antes do pedido do código PIN ao ser desligado.
Eles devem, o novo cartão SIM em um telefone celular e desligar do pedido do código PIN.
Não existem dados para a operação no cartão SIM. Portanto, nada na configuração deve ser mudado.

Assobios Die.Blue.Box-II, quando ela não está pronta para a operação.
Existem pode ter falhado, o celular GSM.
Isto pode ser verificado através de um telemóvel com a mesma rede.
O “A” significa “Subscribe”. Die.Blue.Box-II tenta registrar.
Ele deve ser o cartão SIM para verificar se, uma mensagem de texto no cartão, que Die.Blue.Box-II não pode apagar.
Coloque o cartão SIM em um telefone celular e apagar todos os SMS.
Elas controlam a função do cartão SIM com enviando uma mensagem de texto.

Todos os dias fazem Die.Blue.Box II um “reset”. Isto é necessário para uma operação segura.

Sim, você pode trocar o cartão SIM a qualquer momento. Die.Blue.Box II não tem bloqueio SIM e pode ser operado em qualquer rede GSM.
Antes do pedido do código PIN ao ser desligado.
Eles devem, o novo cartão SIM em um telefone celular e desligar do pedido do código PIN.
Não existem dados para a operação no cartão SIM. Portanto, nada na configuração deve ser mudado.

Assobios Die.Blue.Box-II, quando ela não está pronta para a operação.
Existem pode ter falhado, o celular GSM.
Isto pode ser verificado através de um telemóvel com a mesma rede.
O „A“ significa „Subscribe“. Die.Blue.Box-II tenta registrar.
Ele deve ser o cartão SIM para verificar se, uma mensagem de texto no cartão, que Die.Blue.Box-II não pode apagar.
Coloque o cartão SIM em um telefone celular e apagar todos os SMS.
Elas controlam a função do cartão SIM com enviando uma mensagem de texto.

Todos os dias fazem Die.Blue.Box II um „reset“. Isto é necessário para uma operação segura.

Yes, you can change the SIM-Card anytime. The.Blue.Box-II has no SIM-Lock and you can use every GSM-Network.
Befor, you have to turn-off the PIN-request. Therefor you put the SIM-Card in a mobile. There are no data on the SIM-Card. As a result, you have to nothing to change in the configuration.

The.Blue.Box-II whistles whenever she is not ready for operation.
It may have failed, the GSM cell. This can be checked using a mobile phone with the same network.
The „A“ means „book in“. The.Blue.Box-II try to book in.
Check that no SMS is stored on the SIM card, which The.Blue.Box-II can not delete. Put the SIM card into a mobile phone and delete all SMS. You should check the function of the SIM card by sending a SMS.

Every day makes The.Blue.Box II a „reset“. This is necessary for safe operation.

Jeden Tag macht Die.Blue.Box-II einen „Reset“. Dies ist für den sicheren Betrieb notwendig.

Die.Blue.Box II-fløjter, når hun ikke er klar til drift. Det kan have brudt GSM celle. Dette kan kontrolleres ved hjælp af en mobiltelefon med det samme netværk. „A“ betyder „Abonner“. Die.Blue.Box-II forsøger at registrere. Det burde være SIM-kortet for at kontrollere, om en tekstbesked på kortet hvor Die.Blue.Box-II ikke kan slette. Sæt SIM-kortet i en mobiltelefon og slette alle SMS.
De kontrollerer funktionen af ​​SIM-kortet ved at sende en SMS-besked.

Die.Blue.Box-II peept immer wenn sie nicht betriebsbereit ist. Es kann auch die GSM-Zelle ausgefallen sein. Dies kann mit einem Handy mit dem selben Netz kontrolliert werden. Das „A“ bedeutet „Anmelden“. Die.Blue.Box-II versucht sich anzumelden. Es sollte die SIM-Karte kontrolliert werden, ob eine SMS auf der Karte ist, welche Die.Blue.Box-II nicht löschen kann. Legen sie die SIM-Karte in ein Handy ein und löschen sie alle SMS. Dabei kontrollieren sie die Funktion der SIM-Karte durch Versenden einer SMS.

Ja, sie können die SIM-Karte jederzeit tauschen. Die.Blue.Box-II hat keinen SIM-Lock und kann in jeden GSM-Netz betrieben werden.
Vorher muß die PIN-Abfrage abgeschaltet werden. Dazu legen sie die neue SIM-Karte in ein Handy und schalten die PIN-Abfrage ab.
Es sind keine Daten für den Betrieb auf der SIM-Karte. Daher muß in der Konfiguration nichts geändert werden.